ПРЕВОДИ СА ЕНГЛЕСКОГ НА СРПСКИ И СУПРОТНО!!! РАДИМ ПРЕВОДЕ СА ЕНГЛЕСКОГ НА СРПСКИ, И СА СРПСКОГ НА ЕНГЛЕСКИ!!! 065 8124 240 - ЂУРАЂ  
 

ПРОМАШАЈ

      

      Промашио сам живот
али сам погодио све остало
Онда си наишла ти
Била си прескупа за мене
Мислим: материјално прескупа
Ти си од оних
које траже да буду добро плаћене
А ја нисам плаћао никад
Ни добро нити слабо
И кад сам имао чешће кад нисам
Не плаћајући сам ја погађао
неке од осталих ствари
Кад год би ме сматрали губитником
ја сам промашивао устаљеност
и тако промашујући очекивања
и погађајући све остало
биво сам другачији
Мрзели су ме због тога...

ПРОЛЕЋЕ


Пробудиш се једног јутра и
осетиш  да је ту:
стигло је пролеће!
Шиба те по лицу,
запљускује те милином:
имаш седамнаест година.
Пробудиш се тако и
жалиш што си уопште спавао.
У срцу ти места за сву љубав света,
међу ногама динамит,
у глави хаос.
Следећег пролећа добићеш личну карту.

Још док си се будио,
без обзира на пролеће:
хтео си жену!!!
Девојчицу твојих година:
да волиш!
Пријатељицу твоје тетке:
да туцаш!
Имаш седамнаест година,
девојчица шеснаест,
теткина другарица четрдесет и две.
У просеку сви имате:
двадесет и пет.
Зрело доба за љубав и секс.

Бејаше пролеће.
Данас ми је скоро четрдесет и две.
Пре две године: имао сам их.
Опоганио се свет, у међувремену.
Не смеш говорити о шеснаестогодишњакињама,
у четрдесет и другој, (плус: две са стране),
чак ни када се враћаш у прошлост,
кад о њима причаш мозгом адолесцента.
А тетке и њихове дружбенице
су поумирале.
Средњошколке ме гледају испод ока:
кришом, чежњиво.....
Забрањено им је законом:
да воле своје идоле!
Погано време нам оте жене!!!
Ја сам сада:
теткина пријатељица:
нечије тетке.

Пролеће!!!
Ах, пролеће!!!
Тада се све заборавља,
тада ништа није важно:
осим љубави.
Само за неке друге младе,
жељне љубави.
Али, када имаш петнаест
или шеснаест година,
седамнаест или тринаест,
(или, ма колико: изнад десет а испод двадесет):
ма, тада је то невероватан осећај.
Не знају људи колико вреди
једно добро пролеће
у младости?!
За животарење:
уз помоћ успомена.
Пробудиш се једног јутра
и осетиш да је ту:
стигло је пролеће.

Пролеће је у овој песми:
колатерална штета
окретања земље и
моје потребе да пишем.
Говорећи о пролећу:
ја мислим на жене.
Мало је сто пролећа
да се упозна само једна жена.
Знајући једну - не знаш друге,
свака је за себе:
јер жена мрзи само онога којега воли.

Суштину магије пролећа:
чине жене.
Свет се врти око жена.
Отуд пролеће.
Ја пишем ову песму – због жена!
Био сам бунтовник – због жена!
Вртео сам се око жена – због жена!
Општински службеник је ту – због жена!
Народ се тукао са полицијом – због жена!
Ја сам путовао у Београд – због жена!
И земља се окреће – због њих.
Отуд пролеће.

Мало је и сто пролећа:
да се сретне само једна жена -
и ако си их на десетине волео и имао.

Игор Ђурић

УКРУЋЕН


Желим да стојим: право
ни: лево
ни: десно
криво: не дај Боже
Хоћу да живим: славно
ни: мало
ни: много
ал' право: ако Бог да
Има да умрем: равно
ни: дужан
ни: кужан
и ако: ружан
пред Богом: чист
Желим да умрем: здрав
Желим да стојим: прав
па пошто сам живео: славно
да на миру почивам: равно.

петак 13-ти јул 2007
                                                                           Игор Ђурић

Jack Daniel’s

Jack Daniels-у из Tennessee
Пијан ко спашен
Заливен ко умивен
Сравњен ко слављен
Убијен ко рођен
Налокан и облокан
Наждрокан и смотан
Заливађен и забрађен
Накривљен омиљеним
Мортус ко corpus
Треска ко delicti
Бетон за бонтон
Риголето за повраћето
Лево и десно
Од горе ка доле
До WC шоље
Дно чаше ми прија само ако има још до дна флаше.
И на дну чаше (или флаше) ја не тражим истину, утеху и спас.
Не тражим ништа осим: четрдесет процената у води и три до четири истих у крви.

15. март 2007, Њујорк
                                                                           Игор Ђурић